Вопрос: Характеристика Софьи с цитатами («Горе от ума»)

Вопрос: Характеристика Софьи с цитатами ("Горе от ума")

На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведётся, Что по отцу и сыну честь; Будь плохенький, да если наберётся Душ тысячки две родовых, — Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат. На нас не подиви. Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством. Да это ли одно? Кто хочет к нам пожаловать — изволь; Дверь отперта для званых и незваных, Особенно из иностранных; Хоть честный человек, хоть нет, Для нас равнехонько, про всех готов обед. Возьмите вы от головы до пяток, На всех московских есть особый отпечаток.

Краткое содержание комедии «Горе от ума» по действиям

Она благое существо, В ней человеческого мало… Рославлев-старший Да, в этом женском диве, стало, Уж женского нет ничего! Явление 15 Те же и Юлия в мужском костюме. Поздравляю с доброй вестью: Поздравьте лучше меня с тем, что я видел вашу сестрицу и говорил с ней. Правду сказать, слуга у меня препроворный и в дороге — клад:

«Куда как мил! И весело мне страх. Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, - Мне все равно, что за него.

У нас вы можете бесплатно скачать произведения по классической литературе в удобном файле-архиве, далее его можно распаковать и читать в любом текстовом редакторе, как на компьютере, так и на любом гаджете или"читалке". Мы собрали лучших писателей русской классической литературы, таких как:

На все свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведется, Что по отцу и сыну честь: Будь плохенький, да если наберется Душ тысячки две родовых, - Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат. На нас не подиви.

Соф и я Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, — Мне все равно, что за него, что в.

Чацкий умен, образован, духовно развит, обладает здравостью суждений и трезвостью в оценке окружающих явлений. Он справедлив, ему не свойственны месть и угодничество. Его ум и любовь приносят Чацкому только горе и разочарование. Против него объединились все, называя его сумасшедшим. Скалозуб пользуется лестью, угодничеством, сластолюбием для достижения высших чинов. Считает, что важно оказаться в правильное время в правильном месте. Для Фамусова подлинное знание и образование — истинное зло, которое надо пресечь.

Главное для него — знатность и материальное положение.

Горе от ума

Ну что ваш батюшка? А этот, как его, он турок или грек? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

ФРУНТ, -а, м. Устар. То же, что фронт (в 1 знач.). [София:] Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах. Грибоедов, Горе от ума.

Счастливые часов не наблюдают. Кто хочет, так и судит. Бывает хуже, с рук сойдет; Когда ж печальное ничто на ум нейдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла; А горе ждет из-за угла. Я очень ветрено, быть может, поступила, И знаю, и винюсь; но где же изменила? Да, с Чацким, правда, мы воспитаны, росли; Привычка вместе быть день каждый неразлучно Связала детскою нас дружбой; но потом Он съехал, уж у нас ему казалось скучно, И редко посещал наш дом; Потом опять прикинулся влюбленным,.

Горе от ума (4 стр.)

На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведётся, Что по отцу и сыну честь: Будь плохенький, да если наберётся Душ тысячки две родовых, — Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат. На нас не подиви.

Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду.

Лиза Ну вот у праздника! Однако нет, теперь уж не до смеха; В глазах темно, и замерла душа; Грех не беда, молва не хороша. София Что мне молва? Кто хочет, так и судит, Да батюшка задуматься принудит: Брюзглив, неугомонен, скор, Таков всегда, а с этих пор Лиза Сужу-с не по рассказам; Запрет он вас, - добро еще со мной; А то, помилуй Бог, как разом Меня, Молчалина и всех с двора долой. София Подумаешь, как счастье своенравно!

Бывает хуже, с рук сойдет; Когда ж печальное ничто на ум нейдет, Забылись музыкой, и время шло так плавно; Судьба нас будто берегла; Ни беспокойства, ни сомненья А горе ждет из-за угла. Лиза Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда:

найти и выписать цитаты характеризующие софью из комедии недоросль

Амур — в римской мифологии бог любви; в широком значении — любовь. Зелье — здесь в переносном смысле: Кузнецкий мост — улица в центре Москвы. Во времена Грибоедова на Кузнецком мосту было множество различных магазинов, принадлежавшим преимущественно французским купцам: Испуга — в разговорном языке во времена Грибоедова наряду со словом"испуг" употреблялось"испуга". Скоморохи — бродячие актёры.

Лиза Сужу-с не по рассказам; Запрет он вас, - добро еще со мной; А то, София Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он .

Болхов, Орловская губерния, Российская империя. Хутор Доброславовка Ахтырского уезда Харьковской губернии. Русский советский поэт, переводчик, Герой Советского Союза. Деревня Гумнищи, Шуйский уезд, Владимирская губерния. Вяжле, Кирсановский уезд, Тамбовская губерния, Российская империя. Настоящее имя Борис Николаевич Бугаев. Писатель, критик, поэт, стиховед.

Цитатная характеристика Скалозуба и Фамусова

На всё свои законы есть: На нас не подиви. Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством.

[София:] Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах. Грибоедов, Горе от ума. Мы увидели на площадке человек двадцать.

Чуть свет уж на ногах! С жаром целует руку. Ну поцелуйте же, не ждали? В лицо мне посмотрите. Как будто не прошло недели; Как будто бы вчера вдвоем Мы мочи нет друг другу надоели; Ни на волос любви! И между тем, не вспомнюсь, без души, Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Верст больше седьмисот пронесся, — ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз — И вот за подвиги награда! Чацкий, я вам очень рада.

Примечания

Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел.

Куда как мил! И весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду,- Мне всё равно, что за него.

Скалозуб пользуется лестью, угодничеством, сластолюбием для достижения высших чинов. Считает, что важно оказаться в правильное время в правильном месте. Для Фамусова подлинное знание и образование — истинное зло, которое надо пресечь. Главное для него — знатность и материальное положение.

Bad Baby УМЕНЬШИЛА БРАТА Вредные детки превращают большое в маленькое Kids transform food & toys

    Жизнь вне страха не просто возможна, а совершенно доступна! Узнай как победить страх, кликни тут!